Psalm 35:26

SVLaat hen beschaamd en te zamen schaamrood worden, die zich in mijn kwaad verblijden; laat hen met schaamte en schande bekleed worden, die zich tegen mij groot maken.
WLCיֵ֘בֹ֤שׁוּ וְיַחְפְּר֨וּ ׀ יַחְדָּו֮ שְׂמֵחֵ֪י רָעָ֫תִ֥י יִֽלְבְּשׁוּ־בֹ֥שֶׁת וּכְלִמָּ֑ה הַֽמַּגְדִּילִ֥ים עָלָֽי׃
Trans.yēḇōšû wəyaḥəpərû yaḥədāw śəmēḥê rā‘āṯî yiləbəšû-ḇōšeṯ ûḵəlimmâ hammaḡədîlîm ‘ālāy:

Aantekeningen

Laat hen beschaamd en te zamen schaamrood worden, die zich in mijn kwaad verblijden; laat hen met schaamte en schande bekleed worden, die zich tegen mij groot maken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יֵ֘בֹ֤שׁוּ

Laat hen beschaamd

וְ

-

יַחְפְּר֨וּ׀

schaamrood worden

יַחְדָּו֮

en te zamen

שְׂמֵחֵ֪י

verblijden

רָעָ֫תִ֥י

die zich in mijn kwaad

יִֽלְבְּשׁוּ־

bekleed worden

בֹ֥שֶׁת

laat hen met schaamte

וּ

-

כְלִמָּ֑ה

en schande

הַֽ

-

מַּגְדִּילִ֥ים

die zich tegen mij groot maken

עָלָֽי

-


Laat hen beschaamd en te zamen schaamrood worden, die zich in mijn kwaad verblijden; laat hen met schaamte en schande bekleed worden, die zich tegen mij groot maken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!